Долгополов В. Г. Переводы на русский язык позднеантичных и средневековых текстов [Электронный ресурс] // Vox medii aevi. 2018. Vol. 1(2). С. 261–284. URL: http://voxmediiaevi.com/vol-2-dolgopolov

> Статья в PDF


Долгополов Василий Геннадиевич

Аспирант Института всеобщей истории РАН
nefisgon@list.ru

Переводы на русский язык позднеантичных и средневековых текстов, впервые опубликованные в 2016–2017 годах

В настоящий список включены новые переводы текстов, созданных в период со второй половины IV (эпохи Отцов Церкви) до середины XVII в. (времени окончания Тридцатилетней войны) в Западной Европе и Византии. Список составляют переводы, выполненные с языка оригинала и впервые опубликованные в 2016 и 2017 гг.

Ключевые слова: переводы позднеантичных и средневековых текстов; исторические нарративы; нормативные и частноправовые документы; эпистолярные источники; агиография; ученые труды и дидактическая литература; богословские сочинения и религиозная литература; литературные памятники.


Vasiliy Dolgopolov

Post-Graduate Student of the Institute of World History of the Russian Academy of Sciences
nefisgon@list.ru

Russian Translations of Late Antique and Medieval Texts, First Published in 2016–2017

This list includes new translations of texts created in the period from the second half of the fourth century (the era of the Fathers of the Church) until the middle of 17th century (the time of the Thirty Years’ War) in Western Europe and the Byzantine Empire.

Key words:  Translations of Texts from the Late Antiquity, Middle Ages, Early Modern Period; Historical Narratives; Laws and Documents; Letters and Epistles; Hagiography; Scientific Treatises and Didactic Literature; Theological Works and Religious Literature; Literary Works.