Образ Столпов Геракла, возникший в Античности и уже тогда имевший множество интерпретаций, появляется в целом ряде контекстов и обретает различные оттенки смысла в каждом из них. В частности, колонны греческого героя были структурным элементом средневековых карт мира, с помощью которого обозначалась западная граница ойкумены (вероятно, ссылка на статью должна быть здесь). Кроме того, образ Столпов Геракла используется в геральдике, связанной с Испанией, в первую очередь для флага и герба Кадиса, который ещё с эпохи Античности был тесно связан с ними. Помимо этого, изображение Столпов появляется и в других контекстах.
Герб и флаг Кадиса содержат изображение Геракла со львами, которые, видимо, напоминают о Немейском льве, а также двух колонн. И на гербе, и на флаге содержится надпись о том, что этот герой является основателем и правителем города: fundator Gadium dominatorque Hercules. На колоннах же надпись, подчеркивающая то, что Кадис, или Гадес, является краем земли: plus ultra. При этом, согласно ренессансной традиции, на колоннах располагалась надпись Ne plus ultra, или Non plus ultra, которая служила предупреждением для мореплавателей, что дальше ничего нет. Отголоски этого девиза Ф. де Арма усматривает и в Дон Кихоте Мигеля де Сервантеса1. Отрицание, вероятно, было убрано вследствие Великих географических открытий.
Колонны с теми же словами, plus ultra, также появляются на эмблеме Карла V Габсбурга (годы жизни: 1500–1558; годы правления в качестве императора Священной Римской империи: 1519-1556)2.
Две колонны с той же надписью обрамляют герб Испании. Возможно, они попали туда с эмблемы Карла V.
Колонны Геракла изображены на титульном листе Нового Органона Фрэнсиса Бэкона, в котором излагается его новое понимание сути науки3.
Под Геракловыми Столпами написан эпиграф, взятый из книги пророка Даниила (12:4): Multi pertransibunt et augebitur scientia —букв. Многие пройдут, и преумножится знание. В Ветхом Завете речь идет о том, что до назначенного времени книга пророка должна быть сокрыта. У Фрэнсиса Бэкона эта цитата связывается со Столпами и обретает новый оттенок смысла: колонны Геракла похоже стали для него символом рубежа в познании, который многие должны преодолеть, и тогда научное знание приумножится.
На печати города Сан-Диего, Калифорния, также изображаются колонны, схожие с Геракловыми Столпами. Важность для Америки этого символа объясняется тем, что базой для ее открытия и колонизации являлась область Гибралтарского пролива и, в частности, Кадиса. Эмблема доллара $ также может восходить к изображению двух колонн Геракла, которые обвивает змей Пифон. Или, возможно, Ладон, охранявший, согласно греческой мифологии, сады Гесперид, которые располагались на краю ойкумены и яблоки из которых добыл Геракл.
В Гибралтаре находится памятник под названием Еврейские ворота, The Jews’ Gate, установленный в 2005 г. Он имеет вид колонн Геракла, между которыми помещена карта мира под названием The Modern World. От Гибралтара расходятся линии, достигающие Северной и Южной Америк, мыса Доброй Надежды, Австралии, Японии и России. Таким образом демонстрируются Великие географические открытия и расширение знаний о мире, в результате чего сложилось целостное и точное представление о всей Земле.
В геральдике нашла отражение также и гора Кальпе. Герб Гибралтара содержит надпись: Montis insignia Calpe – Украшение горы Кальпе.
- De Arma F. Don Quijote’s Barcelona: Echoes of Hercules’ Non Plus Ultra / Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America. 29.2 (Fall, 2009): 107–129.[↩]
- Neuwirth M. Plus Ultra – Origins and impact of Emperor Charles V’s imprese // Plus Ultra Jenseits der Moderne / Beyond Modernity? / ed. by S. Bidner and Th. Feuerstein. Frankfurt/Main, 2005. P. 305–352. Как можно увидеть, издатели этой книги дали ей название, использовав девиз, который связан со Столпами Геракла, видимо, чтобы подчеркнуть, что речь пойдет о преодолении границ. Agapiou N. Pillars of Hercules…[↩]
- Gascoigne J. Crossing the Pillars of Hercules: Francis Bacon, the Scientific Revolution and the New World // Science in the Age of Baroque (International Archives of the History of Ideas 208) / ed. O. Gal and R. Chen-Morris. Dordrecht; New York, 2013. P. 217–237.[↩]