Кувшинская И. В. Описание Рима из «Всемирной хроники» Хартмана Шеделя. Перевод и комментарий [Электронный ресурс] // Vox medii aevi. 2019. Vol. 2(5). С. 256–278. URL: https://voxmediiaevi.com/2019-2-kuvshinskaya
DOI: 10.24411/2587-6619-2019-00024
> Статья в PDF
Кувшинская Ирина Владимировна
Старший преподаватель кафедры древних языков Исторического факультета, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Описание Рима из «Всемирной хроники» Хартмана Шеделя. Перевод и комментарий
Публикация представляет собой впервые переведенный на русский язык фрагмент из «Книги хроник» Хартмана Шеделя (1440–1514), посвященный описанию Рима, семи его холмов и стоящих на них античных и христианских памятников. В прилагаемом комментарии определен источник краткого очерка Шеделя, заимствовавшего сведения из книги итальянского гуманиста Флавио Бьондо «Воссозданный Рим». Текст хроники иллюстрирует гравюра с панорамой Вечного города с изображением многих знаменитых памятников, о которых упоминает Хартман Шедель.
Ключевые слова: «Книга хроник»; Нюрнбергская хроника; топография Рима; Флавио Бьондо; Хартман Шедель.
Irina Kuvshinskaya
Senior Lecturer of Department of Ancient Languages, Faculty of History, Lomonosov Moscow State University
The Description of Rome from the Liber Chronicarum by Hartmann Schedel. A Translation and a Commentary
Here the first Russian translation of a fragment of the Liber Chronicarum by Hartmann Schedel (1440–1514) is being published, containing the description of Rome, its seven hills and both Antique and Christian monuments standing there. In the accompanying commentary the Schedel’s main source is being revealed, namely the book Roma Instaurata by an Italian humanist Flavio Biondo. The Chronicle’s text is also illustrated with an engraving of the Eternal city, representing a number of the famous monuments mentioned by Schedel.
Key words: Flavio Biondo; Hartmann Schedel; Liber Chronicarum; Nuremberg Chronicle; topography of Rome.